-
1 frapporsi
frapporsi a qc — противиться / препятствовать чему-либо -
2 frapporsi
сущ.общ. вмешиваться (во что-л.) -
3 frapporsi a
сущ.общ. препятствовать (чему-л.), (q.c.) противиться -
4 frapporre
frapporre v.tr. to interpose; (fig.) to place, to put*: frapporre ostacoli a qlcu., to put obstacles in s.o.'s way.◘ frapporsi v.rifl. o intr.pron. ( di persone) to intervene; ( di cose) to interfere, to arise*: frapporre fra due contendenti, to intervene between two adversaries; si frappongono varie difficoltà organizzative, various organisational problems arise (o interfere).* * *1. [frap'porre]vb irreg vt2. vr (frapporsi)frapporsi tra — (intromettersi) to come between
* * *[frap'porre] 1.verbo transitivo to interpose, to put* [sth.] between2.frapporre ostacoli — fig. to make things difficult, to put up hurdles
verbo pronominale frapporsi1) (sorgere) to intervene2) (intromettersi) to come* between* * *frapporre/frap'porre/ [73]to interpose, to put* [sth.] between; frapporre ostacoli fig. to make things difficult, to put up hurdlesII frapporsi verbo pronominale1 (sorgere) to intervene2 (intromettersi) to come* between. -
5 frapporre
-
6 frapporre
frappórre* vt вставлять, ставить (посреди чего-л, между чем-л) frapporre ostacoli fig — чинить препятствия frapporre difficoltà fig — создавать трудности frapporre indugi fig — волынить ( прост) frappórsi fig вмешиваться ( во что-л) frapporsi a qc — противиться <препятствовать> чему-л -
7 intercorrere
di tempo elapse( esserci) exist, be* * *intercorrere v. intr.1 (di tempo) to pass, to elapse, to intervene, to be between (sthg.): fra le due guerre intercorse un anno, there was a year between (o a year separated) the two wars, fra le due lettere intercorse un lungo tempo, a long time elapsed (o passed) before the second letter; i mesi che intercorsero, the months that intervened2 (esserci) to be, to exist: tra noi sono sempre intercorsi buoni rapporti, we have always got on well.* * *[inter'korrere]1) (frapporsi) to intervene, to elapse* * *intercorrere/inter'korrere/ [32](aus. essere)1 (frapporsi) to intervene, to elapse; nei due anni intercorsi in the intervening two years -
8 frapporre
frapporre v. (pres.ind. frappóngo, frappóni; p.rem. frappósi; p.p. frappósto) I. tr. interposer. II. prnl. frapporsi 1. ( sorgere) surgir intr.: si sono frapposte nuove difficoltà de nouvelles difficultés ont surgi. 2. (intromettersi, intervenire) s'interposer, intervenir intr.: frapporsi tra due contendenti s'interposer entre deux adversaires. -
9 frapporre
-
10 frapporre
непр. vtfrapporre ostacoli перен. — чинить препятствияfrapporre difficoltà перен. — создавать трудностиSyn: -
11 intrigare
intrigare v.tr.1 (intricare) to tangle, to entangle, to mix up2 (fig.) (turbare, imbarazzare) to disturb, to embarrass◆ v. intr. (macchinare) to intrigue, to plot: intrigare per avere una nomina, un posto, to plot to obtain an appointment, a post.◘ intrigarsi v.rifl. to get* involved (in sthg.); to get* mixed up (with sthg.), to interfere (with sthg.), to meddle (with sthg.); (frapporsi) to intervene: come hai fatto a intrigarti in quel brutto affare?, how did you get mixed up in that nasty business?; non voglio intrigarmi in queste cose, I don't want to meddle with (o to get involved in) these things.* * *[intri'ɡare]1. vt(affascinare) to intrigue2. vi* * *[intri'gare] 1.verbo transitivo to intrigue2.* * *intrigare/intri'gare/ [1]to intrigue(aus. avere) to intrigue, to scheme, to plot. -
12 frammettere
◘ frammettersi v.rifl.1 ( frapporsi) to interpose, to intervene; to place oneself between (s.o., sthg.): si frammise fra il padre e la madre, he intervened between his father and mother2 ( interferire, intromettersi) to interfere (in, with sthg.); to intrude (on, upon, into sthg.); to meddle (in, with sthg.): non frammetterti!, don't interfere!; spero di non frammettermi nei tuoi affari, I hope I am not interfering into (o meddling) in your affairs.* * *1. [fram'mettere]vb irreg vt2. vr (frammettersi)to intervene, interfere -
13 impedire
impedire v.tr. ( impedìsco, impedìsci) 1. empêcher (di de), interdire (di de): il rumore m'impedisce di lavorare le bruit m'empêche de travailler; chi ti impedisce di andartene? qui t'empêche de partir?, qui t'interdit de partir?; impedire una disgrazia empêcher un accident; l'atteggiamento del governo ha impedito che si arrivasse a un accordo l'attitude du gouvernement a empêché d'arriver à un accord. 2. ( frapporsi) gêner, obstruer, boucher: le case impediscono la vista del mare les maisons bouchent la vue sur la mer. 3. ( impacciare) gêner, empêcher, encombrer: era impedito dalla pesante armatura il était encombré par sa lourde armure.
См. также в других словарях:
frapporsi — frap·pór·si v.pronom.intr. (io mi frappóngo) CO di qcn., mettersi in mezzo, intromettersi: frapporsi in una disputa, frapporsi tra due persone | di qcs., essere d ostacolo: si frappongono parecchie difficoltà sulla via della conclusione {{line}}… … Dizionario italiano
frammettere — /fra m:et:ere/ [der. di mettere, col pref. fra ] (coniug. come mettere ), non com. ■ v. tr. [mettere fra una cosa e l altra, anche fig. e con la prep. a del secondo arg.] ▶◀ e ◀▶ [➨ frapporre]. ■ frammettersi v. rifl. [di persona, mettersi in… … Enciclopedia Italiana
interporre — /inter por:e/ [dal lat. interponĕre ] (coniug. come porre ). ■ v. tr. 1. a. [porre in mezzo: i. ostacoli ] ▶◀ frammettere, frapporre, (non com.) inframmettere, inframmezzare, (non com.) intramettere. ‖ frammezzare. ⇑ inserire, introdurre.… … Enciclopedia Italiana
mezzo — mezzo1 / mɛdz:o/ [lat. medius ]. ■ agg. 1. a. [di cosa, che (per numero, quantità, grandezza, ecc.) è o si considera una delle due parti uguali in cui può essere divisa un entità: m. dozzina ; m. metro ; mezz ora ; lavorare a m. paga ; dividersi… … Enciclopedia Italiana
frammettersi — fram·mét·ter·si v.pronom.intr. (io mi frammétto) BU intromettersi, immischiarsi Sinonimi: frammischiarsi, frapporsi, impicciarsi, mettersi in mezzo. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. mettersi … Dizionario italiano
frapposi — frap·pó·si pass.rem. → frapporre, frapporsi … Dizionario italiano
frapposizione — frap·po·si·zió·ne s.f. 1. CO il frapporre, il frapporsi e il loro risultato 2. TS ling. interposizione di una consonante per evitare casi di iato {{line}} {{/line}} DATA: 1630. ETIMO: der. di frapporre, cfr. sup. lat. positum, con ione … Dizionario italiano
frapposto — frap·pó·sto p.pass., agg. → frapporre, frapporsi … Dizionario italiano
inframmettersi — in·fram·mét·ter·si v.pronom.intr. (io mi inframmétto) CO frammettersi, frapporsi | estens., intromettersi, immischiarsi nei fatti altrui {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. mettersi … Dizionario italiano
tramezzare — tra·mez·zà·re v.tr. e intr. (io tramèzzo) 1. v.tr. CO mettere una cosa tra altre due, interporre; frammezzare, alternare Sinonimi: interporre; alternare. 2. v.tr. TS edil. dividere con un tramezzo 3. v.intr. (essere) OB mettersi in mezzo,… … Dizionario italiano
tramezzarsi — tra·mez·zàr·si v.pronom.intr. (io mi tramèzzo) OB mettersi in mezzo, frapporsi come mediatore in una disputa, in una controversia, in una contrattazione e sim … Dizionario italiano